Built for the trade corridors global speech engines cannot serve. VALSEA converts accent-heavy, code-switched regional speech into structured, workflow-ready outputs — powering China–Africa, China–Southeast Asia, and China–MENA corridors.
专为全球主流语音引擎无法处理的贸易走廊而生。VALSEA 将带口音、语码转换的区域语音转化为结构化、可直接接入工作流的输出——为中非、中国–东南亚及中国–中东贸易走廊持续赋能。
Google, Azure, and AWS were built for English-dominant speech. VALSEA is built for the 5+ billion people across Asia, the Middle East, and Africa who conduct business in mixed languages, regional accents, and code-switched conversations — the world's fastest-growing trade corridors.
Google、Azure 和 AWS 专为英语主导的语音场景构建。VALSEA 则专为亚洲、中东和非洲 50 亿以上使用混合语言、地区口音和语码转换进行商业沟通的人口而生——这正是全球增长最快的贸易走廊所在。
Our ASR layer is fine-tuned on regional Southeast Asian and African speech — including Singlish, Manglish, Bahasa Indonesia, Vietnamese, Thai, Taglish, and 220+ African accent profiles. Where global engines produce 30–50% error rates, VALSEA achieves 11–18%.
我们的 ASR 层针对东南亚和非洲区域语音进行精细调优,覆盖新加坡式英语、马来式英语、印度尼西亚语、越南语、泰语、菲律宾式英语及 220 余种非洲口音。全球引擎错误率达 30–50% 之处,VALSEA 仅为 11–18%。
Raw transcription is not enough. VALSEA's semantic layer transforms speech into meaning: extracting intent, topics, entities, and action items from business conversations — even across multiple languages within a single utterance.
原始转录远远不够。VALSEA 的语义层将语音转化为语义:从商业对话中提取意图、主题、实体及行动项——即便同一句话中混用多种语言,也能精准处理。
VALSEA delivers outputs your enterprise customers plug directly into existing systems: meeting notes, compliance transcripts, .srt subtitle files, and structured JSON — not raw text that requires further processing.
VALSEA 输出可直接接入企业现有系统:会议纪要、合规转录文件、.srt 字幕及结构化 JSON——而非需要二次处理的原始文本。
A single REST API for transcription, semantic extraction, and structured output — with China data residency deployment options for full regulatory compliance.
一个统一的 REST API,覆盖转录、语义提取及结构化输出——支持数据中国境内存储部署,满足完整监管合规要求。
Real-time and batch speech-to-text with accent profile selection. Supports audio streams and file URLs. Real-time latency <500ms. Outputs raw transcript + confidence scores per segment.
实时及批量语音转文字,支持口音配置选择,兼容音频流与文件 URL。实时模式延迟低于 500 毫秒,输出原始转录文本及逐段置信度评分。
Semantic extraction on transcribed text. Returns structured JSON: topics, action items, named entities, sentiment, and speaker attribution. Handles mixed-language input natively.
对转录文本进行语义提取,返回结构化 JSON:主题、行动项、命名实体、情感分析及说话人归属。原生支持混合语言输入。
Generate formatted deliverables: meeting notes, compliance reports, .srt subtitles, or custom document templates. Target language is configurable — output in Mandarin, English, or both.
生成格式化交付物:会议纪要、合规报告、.srt 字幕或自定义文档模板。目标语言可配置——支持输出为普通话、英语或两者皆有。
99 languages including Mandarin, Cantonese, Swahili, Arabic, Persian, Indonesian, Vietnamese, Thai, Hindi, Bengali, Tamil, and more across East Asia, Southeast Asia, South Asia, the Middle East, Africa, and Europe. Mandarin↔Swahili pipeline: exclusive to VALSEA. See full language list →
99 种语言,含普通话、粤语、斯瓦希里语、阿拉伯语、波斯语、印度尼西亚语、越南语、泰语、印地语、孟加拉语、泰米尔语等,覆盖东亚、东南亚、南亚、中东、非洲及欧洲。普通话↔斯瓦希里语双向管道:VALSEA 独有。 查看完整语言列表 →
VALSEA's performance benchmarks on the regional languages that matter most for China's trade corridors — where standard ASR platforms have historically struggled.
以下为 VALSEA 在中国贸易走廊核心区域语言上的性能基准——这些正是标准 ASR 平台长期表现欠佳之处。
| Provider服务商 | Vietnamese (WER)越南语(词错误率) | Mandarin ↔ Swahili普通话 ↔ 斯瓦希里语 | SEA Code-Switching东南亚语码转换 | |
|---|---|---|---|---|
|
VALSEA
|
10% | ✓ Available 支持 | Strong | 优秀 |
| Google Cloud Speech | 20–35% | ✗ Not available 不支持 | Partial | 有限 |
| Azure Cognitive Services | 25–40% | ✗ Not available 不支持 | Partial | 有限 |
| AWS Transcribe | 30–45% | ✗ Not available 不支持 | Poor | 较差 |
WER = Word Error Rate. Lower is better. Vietnamese WER benchmarked on VALSEA internal evaluation data. Competitor ranges are estimates based on publicly available benchmarks. Mandarin↔Swahili availability verified Q2 2025 across listed providers.
WER = 词错误率,越低越好。越南语数据基于 VALSEA 内部评估数据。竞争对手数据为基于公开基准的估算值。普通话↔斯瓦希里语可用性已于 2025 年 Q2 对上述服务商逐一验证。
VALSEA supports 99 languages today across East Asia, Southeast Asia, South Asia, Central Asia, the Middle East, Africa, Europe, and the Pacific — with 45 additional languages and regional variants on the active roadmap. Highlighted languages are supported today.
VALSEA 当前已支持 99 种语言,覆盖东亚、东南亚、南亚、中亚、中东、非洲、欧洲及太平洋地区,另有 45 种语言及区域变体纳入路线图持续推进。高亮语言为当前已支持语言。
VALSEA's China distribution program focuses on two corridors where Chinese enterprise expansion is fastest — and where no competing speech platform can fully serve the language requirements.
VALSEA 中国分销计划聚焦两条走廊——中国企业扩张最迅速、且无任何竞争性语音平台能够完整满足语言需求之处。
Chinese-invested BPOs, mining operations, and telecom companies in East and West Africa require multilingual voice infrastructure that handles Mandarin, African-accented English, and Swahili simultaneously — a combination no global provider supports.
在东非和西非运营的中资 BPO、矿业和电信企业,需要同时处理普通话、非洲口音英语和斯瓦希里语的多语言语音基础设施——这一组合目前全球无任何服务商能够完整支持。
Chinese manufacturing firms expanding into Vietnam, Indonesia, Thailand, and Malaysia face daily communication gaps between Chinese management and local staff. VALSEA bridges the linguistic gap across factory floors, supply chain meetings, and trade documentation workflows.
中国制造企业向越南、印度尼西亚、泰国和马来西亚扩张时,面临中方管理层与本地员工之间的日常沟通障碍。VALSEA 在工厂运营、供应链会议及贸易文档工作流中弥合这一语言鸿沟。
VALSEA is not one of ten options in a crowded market. On the corridors that matter to China's enterprise expansion, we are the only viable option for complete language coverage.
VALSEA 不是拥挤赛道中的众多选项之一。在中国企业海外扩张所关注的走廊上,我们是唯一能提供完整语言覆盖的可行选择。
The Mandarin ↔ Swahili pipeline does not exist at Google, Azure, or AWS. For Chinese enterprises operating in East Africa, VALSEA is not a vendor selection — it is the only selection. This structural monopoly compounds as Chinese Africa trade expands.
普通话↔斯瓦希里语管道在 Google、Azure 和 AWS 均不存在。对于在东非运营的中国企业,VALSEA 不是供应商选项,而是唯一选择。随着中非贸易持续扩大,这一结构性垄断优势将持续积累。
VALSEA supports China data residency deployment — all audio data stays within Chinese borders. No cross-border data transfer, no PIPL exposure for your enterprise customers. The compliance story sells itself to Chinese legal and IT teams.
VALSEA 支持数据中国境内存储部署——所有音频数据留存在中国境内,无跨境数据传输,客户无需承担《个人信息保护法》合规风险。这一合规优势对中国企业法务与 IT 团队极具说服力。
China's Africa trade corridor ($296B) and SEA trade corridor ($200B+) are both growing. Chinese BPOs, logistics operators, and manufacturing firms are actively building multilingual operations infrastructure. Your addressable market grows with VALSEA's moat.
中国对非贸易走廊(2960 亿美元)和东南亚贸易走廊(2000 亿美元以上)均在持续增长。中国 BPO、物流及制造企业正积极搭建多语言运营基础设施。您的可寻址市场与 VALSEA 的护城河同步扩大。
Competitive API reseller margins with joint go-to-market support for China enterprise accounts. VALSEA provides Mandarin-language technical documentation, Chinese-facing sales materials, dedicated integration support, and quarterly business reviews.
具有竞争力的 API 转售利润,并为中国企业账户提供联合市场推广支持。VALSEA 提供中文技术文档、面向中国市场的销售资料、专属集成支持及季度业务回顾。
Whether you are a cloud reseller, a system integrator, or a platform looking to embed speech intelligence, we have a structure for you.
无论您是云服务转售商、系统集成商,还是希望嵌入语音智能的平台方,我们均有适配的合作架构。
VALSEA's REST API is designed for rapid integration. Most partners complete a working prototype within a single developer-day. Full technical documentation is available in English and Mandarin.
VALSEA REST API 专为快速集成设计。大多数合作伙伴可在一个工作日内完成原型开发。完整技术文档提供中英双语版本。
Contact partner@valsea.ai to receive your API key and sandbox access. China-region deployments support full data residency compliance. Full API docs at valsea.ai/docs.
联系 partner@valsea.ai 获取 API 密钥及沙盒访问权限。中国区域部署支持完整数据本地化合规。完整 API 文档:valsea.ai/docs。
Upload sample audio files to the sandbox endpoint. Test Mandarin, Swahili, Bahasa, or mixed-language audio against your target corridor configuration. Results return in <3 seconds.
将示例音频上传至沙盒端点,针对目标走廊配置测试普通话、斯瓦希里语、印尼语或混合语言音频。结果在 3 秒内返回。
Embed VALSEA's API into your existing platform or resell as a standalone product to enterprise customers. Python, Node.js, and Go SDKs are available. Webhook support for async workflows.
将 VALSEA API 嵌入现有平台,或作为独立产品转售给企业客户。提供 Python、Node.js 和 Go SDK,支持异步工作流的 Webhook 集成。
Strategic and OEM partners receive joint pipeline development, enterprise introductions in target corridors, Mandarin co-sell decks, and a dedicated partner success manager from day one.
战略合作伙伴和 OEM 合作伙伴从第一天起即享有联合商机开发、目标走廊企业资源引荐、中文联合销售材料,以及专属合作伙伴成功经理支持。
We are actively recruiting distribution partners across China to serve the China–Africa and China–Southeast Asia corridors. Partner capacity is limited — we are looking for partners who move fast and think long-term.
我们正积极招募中国分销合作伙伴,共同服务中非及中国–东南亚走廊。合作名额有限——我们寻找行动迅速、着眼长远的合作伙伴。